Show simple item record

dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11401/78237
dc.description.sponsorshipThis work is sponsored by the Stony Brook University Graduate School in compliance with the requirements for completion of degree.en_US
dc.formatMonograph
dc.format.mediumElectronic Resourceen_US
dc.language.isoen_US
dc.typeDissertation
dcterms.abstractThis dissertation investigates the relationship between the body of the translator and the phenomenon of mistranslation; more specifically, through Peter Handke’s narratives about translation, it proposes that the translator’s body be acknowledged and welcomed in the process of translation. By examining the ways in which his aesthetic strategies of mistranslation challenge the dominant conception of the literary translator as a disembodied figure, this dissertation explores Handke’s understanding of translation as a phenomenological writing practice that enables the body of the translator to emerge as a productive resource in the translator’s experience. This project is structured in two parts: Part One aims to provide a theoretical underpinning to my exploration of Handke’s reflections on translation by discussing how the representation of the relationship between mistranslation and the figure of the translator was largely established according to two chief moments in the history of translation commentary. Chapter One examines how the dominant unease with the embodied translator in Translation Studies derives from the biblical and mythical roots of the discipline’s foundational texts. Chapter Two fast-forwards to the twentieth century to explore how Freudian psychoanalysis reversed this tendency, opening up space for more recent reflections on mistranslation as a productive mark of translator subjectivity. Part Two turns to Peter Handke’s phenomenological understanding of translation as a corporeal exploration in which the translator’s bodily perceptions influence the translator’s creative process. Chapter Three analyzes a selection of his translational metatexts (dedications, afterwords and letters); Chapter Four investigates Handke’s fictional representation of the translator’s body in relation to his literary strategies of mistranslation. Methodologically, by privileging the figure of the translator and treating (mis)translation as a process rather than a finished product, this project focuses on Handke’s narratives about translation that reflect on the translator’s bodily experience of reading and writing literary texts, avoiding the evaluative practice of comparing “original” and “translation.” Ultimately, this dissertation aims to counter the dominant tendency in Translation Studies to ignore the corporeal translator and his/her traces of mistranslation, in favor of a more accepting understanding of the translator as a creative presence in the construction of literary translations.
dcterms.available2018-06-21T13:38:39Z
dcterms.contributorHarvey, Roberten_US
dcterms.contributorPetrey, Sandyen_US
dcterms.contributorKaplan, E. Annen_US
dcterms.contributorArrojo, Rosemaryen_US
dcterms.creatorMoura, Joana
dcterms.dateAccepted2018-06-21T13:38:39Z
dcterms.dateSubmitted2018-06-21T13:38:39Z
dcterms.descriptionDepartment of Comparative Literary and Cultural Studiesen_US
dcterms.extent267 pg.en_US
dcterms.formatMonograph
dcterms.formatApplication/PDFen_US
dcterms.identifierhttp://hdl.handle.net/11401/78237
dcterms.issued2017-12-01
dcterms.languageen_US
dcterms.provenanceMade available in DSpace on 2018-06-21T13:38:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Moura_grad.sunysb_0771E_13584.pdf: 1687771 bytes, checksum: 15c9a0b9ba43c747be1c9165bb87891f (MD5) Previous issue date: 12en
dcterms.subjectMistranslation
dcterms.subjectComparative literature
dcterms.subjectPeter Handke
dcterms.subjectTranslation Narratives
dcterms.subjectTranslation Studies
dcterms.subjectTranslator's Body
dcterms.titleThe Difference that a Body Makes: Figurations of the Translator's Body and Mistranslation in Peter Handke's Translation Narratives
dcterms.typeDissertation


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record